Taal en Rijm, deel 3
Taalrariteiten en
dubbele betekenissen. Je zult maar Nederlands moeten leren.
Neem het woordje:
LICHT, toch niet zo’n vreemd woord nietwaar?
Maar leg het maar eens
uit aan een vreemdeling!
Eureka!, ik heb het licht gezien, maar da’s
wel iets anders dan als het licht aan of uit doen.
Ook die luchtpostbrief was erg licht,
hij woog nog geen
Het werk dat werd omschreven in de
advertentie gold als zeer licht werk.
Helaas nam de rechter het vergrijp niet
zo licht op als de verdachte.
Hij was niet alleen licht gewond, maar
ook bleek hij licht geraakt.
Eigenlijk was de man een lichthoofd,
weliswaar met lichtgrijze haren.
Hij nam het leven nogal licht op en was
een regelmatige bezoeker van een lichtekooi.
Zijn vrouw was lichtgelovig en haar
moeder lichtgevoelig en zelf was hij altijd tegen de wet in weliswaar
lichtbewapend,
maar dat zie je meer bij lichtzinnige
mensen, zegt men.
Het schip stevende op de haven af in
rechte lijn dankzij de lichtboeien en de lichtbron van de vuurtoren.
Maar ook het lichtschip gaf een goede
aanwijzing waar men vaarde.
Zelfs aan de ingang van de haven was
een lichtbaken.
Een en ander klinkt lichtelijk, maar zo
gemakkelijk is het toch niet.
Men moet er niet te licht over denken.
De katholieken vieren Maria Lichtmis,
maar in heel het dorp Lichtmis is geen katholieke kerk te vinden.
De afbeelding van die heilige was met
een lichtkrans omgeven, hetgeen iets heel anders is dan een lichtkogel.
De afstand die het licht aflegt in een jaar
noemt men uiteraard een lichtjaar.
Als men echt lichtschuw is kan men
beter niet in Parijs gaan wonen,
want die stad wordt nog steeds de
lichtstad genoemd.
Zelfs een lichttherapie wil dan ook
niet meer helpen.
Dat soort mensen met een dergelijke
afwijking kunnen beter de papieren krant lezen, dan de lichtkrant op de hoek
van dat grote gebouw.
Zelfs voor lichtseinen zijn ze
allergisch, want dat licht heeft teveel lichtsterkte.
Je moet ook niet zo lichtzinnig denken
over zoiets dergelijks.
Zelfs lichtreclame kan teveel zijn voor
iemand die lichtziek is.
Gelukkig constateerde de dokter slechts
een lichte verkoudheid, maar het onderzoek bracht ook nog iets anders aan het
licht.
Het kwam terloops ter sprake dat de
patiënt weleens licht in het hoofd bleek te zijn, zeker na het genieten van een
ligbad met daarna een lichtbad.
De combinatie bleek niet te werken.
Opa was een lichtend voorbeeld voor het
kleine kind wat naar de man opkeek.
Ook gold de oudere man als een
lichtbaak in het leven van de kleine, wiens lievelingskleuren lichtrood en
lichtblauw waren.
Dat het woordenboek u nog tientallen
woorden meer laat zien met het woord licht erin is evident.
Maar een lichtmatroos zal ze wellicht
niet allemaal kennen, die zijn veelal te lichtvoetig, te lichtvaardig en nemen
studie in het algemeen vrij lichtjes op.
Als u nog een lichtpuntje ziet, licht
me dan nog even in?
Silvia Videler.
April 2007